在线留言 设为首页 加入收藏
当前位置:翻译新闻

汉译翻译技巧

发布日期:2024-06-22 11:18:42 访问次数:24

汉译翻译技巧是指翻译时突破原文的形式,采用变换语气的办法处理词句,把肯定的译成否定的,把否定的译成肯定的。运用这种技巧可以使译文更加合乎汉语规范或修辞要求,且不失原意。这种技巧可分五个方面加以陈述。

1、肯定译否定

The above facts insist on the following conclusions 。

上述事实使人们不能不得出以下结论。

2、否定译肯定

She won’t go away until you promise to help her 。

她要等你答应帮助以后才肯走。

上一文章:翻译的过程

下一文章:翻译的内涵

工作时间

早9:00 - 晚18:00

周六日休息

150-6260-7136